Beauty Salon α-BET (alphabet)

space001
Blender3d Collada dae modeling Use Papervision3d on Progression3 and 4 http://a-bet.secret.jp/#/access
more whaison works.
whaison space
space002
http://whaison.jugem.jp/ https://jp.pinterest.com/whaison/ https://www.instagram.com/whaison/ https://whaison.amebaownd.com/
https://suzuri.jp/whaison
http://whaison.blogspot.com/
http://whaison.tumblr.com/ http://qiita.com/users/whaison http://www.behance.net/whaison https://github.com/whaison/ https://bitbucket.org/whaison http://serato.com/user/whaison http://whaison.hatenablog.jp/

typo memo
http://d.hatena.ne.jp/whaison/


dayNote
http://www.myspace.com/whaison http://ameblo.jp/whaison/ http://blog.crooz.jp/whaison/ http://blog.crooz.jp/whaisoncafe/ http://nenpyo.org/whaison

fulldisk
http://full.shin-gen.jp/
http://whaison.client.jp/
http://www.dclog.jp/whaison/
featured forums.
space004
forum.unity3d.com/

forums.unrealengine.com.

Progression Forum.

FlashDevelop Forum.

Papervision3D Forum.

FlexUserGroup Forum.

SparkProjectForum.





Twitter







Mobile
qrcode
Calendar
SunMonTueWedThuFriSat
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< May 2018 >>
New Entries
Archives
Categories
Recent comment
  • FlashDevelopでフォント埋め込み
    感謝!! (12/24)
  • cocos2d-x-3.0rc0 ,c++ ,cpp でTexturePacker で 吐き出した、plist と png でパラパラアニメーションのコード例
    whaison (04/17)
  • Blender2.67にbvh(web上に2500個以上ころがってる)入れてそのBoneオブジェクトをUnity4.0のmecanimで使う
    whaison (08/19)
  • Apple Dev Center 「Certificates, Identifiers & Profiles」で Adhoc をつくってXCode4.6.1でArchiveしてipaを書き出し
    whaison (04/30)
  • Flash CS6でプロパティーパネルで物理演算のジャンプの高さを設定できるCitrus Engine
    whaison (03/01)
  • 「Flash以外、例えばKinectとか」ON TOKYO (会場:高田馬場4-11-8 Floor 6階 ) 短縮URL http://bit.ly/dI0Bfx
    uka (03/02)
  • App Store Review Guidelines アップル社のアプリ審査基準ガイドライン和訳 Apple が 開発者を悩ませ ユーザーをハッピーにしたいガイドライン。w
    whaison (01/25)
  • Unity3d では ADOBE JAPAN OSAKIで行われたFITC 2010 TOKYOでは、 「iOS用にパブリッシュするためには、フリー版ではなくて、有料版を買ってください。さらに追加のパッケージである、"iOS Package (for Development)"を買ってください」とのことだった。
    whaison (01/25)
  • enjoy Adidas-Futsal-Park
    whaison (01/16)
  • MacBookAir にFlashPlayer入れたらなった。Mac Flash Player 10.1/10.2でUstream などでカメラが認識されないバグそんなときはUstreamProducer!でもなくiPhoneだと直ぐにライブ配信できた
    whaison (01/14)
simple sintax high lighter2.0
space003
SyntaxHighlighter2.0用 の貼り付けコード作成する!
Profile
Links
Recommend
Admin
無料ブログ作成サービス JUGEM
Seach this site
            
2011.01.24 Monday
App Store Review Guidelines アップル社のアプリ審査基準ガイドライン和訳 Apple が 開発者を悩ませ ユーザーをハッピーにしたいガイドライン。w
 App Store Review Guidelines
アップル社のアプリ審査基準ガイドライン和訳
このApp Store Review Guidelines邦訳は、アプリ開発効率の向上を目的とし、iOS対応アプリ
の申請前の事前チェックをサポートするためのツールとして株式会社ジェネシックス 戦略本部
において2011年1月17日に作成したものです。
※基本的に、社内向けの資料を一般公開しているという形となります。翻訳に際し、アップル
社の確認を取得した正式な物ではございません。一部意訳している部分もありますので、業務
で使用の際はその点ご注意下さい。なお最新のガイドラインはオフィシャルサイトよりご確認
ください。
参照
(オフィシャルサイト)

Introduction
We're thrilled that you want to invest your talents and time to develop applications for iOS. It
has been a rewarding experience - both professionally and financially - for tens of thousands
of developers and we want to help you join this successful group. This is the first time we have
published our App Store Review Guidelines. We hope they will help you steer clear of issues as
you develop your app, so that it speeds through the approval process when you submit it.
iOSの為のアプリを作ろうとしてくれてありがとう!アプリ開発は多くの面でやりがいのある
こととなるでしょう。多くのディベロッパーとアップルがあなたの加入を応援します。これは
我々がはじめて出すApp Store Review Guidelinesです。このガイドラインがアプリ開発におい
て、あなたの役に立つことを望んでいます。
We view Apps different than books or songs, which we do not curate. If you want to criticize a
religion, write a book. If you want to describe sex, write a book or a song, or create a medical
app. It can get complicated, but we have decided to not allow certain kinds of content in the App
Store. It may help to keep some of our broader themes in mind:
我々はアプリを本や音楽とは違った視点で判断します。もし宗教を非難したいなら、本を書い
てください。もしセックスについて説明したいなら、本を書くか歌を歌うか、もしくは医療系
のアプリを作ってください。ちょっと複雑に見えるかもしれませんが、我々は特定のアプリを
App Storeにおかないという判断をしました。
We have lots of kids downloading lots of apps, and parental controls don't work unless the
parents set them up (many don't). So know that we're keeping an eye out for the kids.多くの子供達が、たくさんのアプリをダウンロードしています。我々は子供達の保護のため
に、アプリを注意深くチェックしています。
We have over 250,000 apps in the App Store. We don't need any more Fart apps. If your
app doesn't do something useful or provide some form of lasting entertainment, it may not be
accepted.
25万以上のアプリがApp Store にあります。もう、しょぼいアプリの追加は必要ありませ
ん。もしあなたのアプリが役立つ物や楽しみを提供するものでない限り、そのアプリは受付さ
れないかもしれません。
If your App looks like it was cobbled together in a few days, or you're trying to get your first
practice App into the store to impress your friends, please brace yourself for rejection. We have
lots of serious developers who don't want their quality Apps to be surrounded by amateur hour.
もしあなたのアプリが数日でとりつくわれたようなものに見える場合、はじめてのアプリを友
達に自慢したいだけの場合、アプリ拒否の覚悟をしてください。
We will reject Apps for any content or behavior that we believe is over the line. What line, you
ask? Well, as a Supreme Court Justice once said, "I'll know it when I see it". And we think that
you will also know it when you cross it.
我々は我々が一線を越えていると判断したアプリを拒否します。その一線とは最高裁で言われ
るように“見ればわかるもの”です。あなたも一線を越えた場合には自覚があると思います。
If your app is rejected, we have a Review Board that you can appeal to. If you run to the press
and trash us, it never helps.
もしアプリが拒否された場合、アピールしたい事があればレビューボードにお願いします。
This is a living document, and new apps presenting new questions may result in new rules at
any time. Perhaps your app will trigger this.
このルールは生ものみたいな物で、新しいアプリが新しい疑問を投じ、新しいルールを作る可
能性は常にあります。
Lastly, we love this stuff too, and honor what you do. We're really trying our best to create the
best platform in the world for you to express your talents and make a living too. If it sounds like
we're control freaks, well, maybe it's because we're so committed to our users and making sure
they have a quality experience with our products. Just like almost all of you are too.
最後に、我々もコレが好きだし、あなたたちが参加してくれることを光栄に思っています。
Table of Contents
1. Terms and conditions
2. Functionality
3. Metadata, ratings and rankings
4. Location
5. Push notifications
6. Game Center
7. iAds
8. Trademarks and trade dress
9. Media content
10. User interface
11. Purchasing and currencies
12. Scraping and aggregation
13. Damage to device
14. Personal attacks
15. Violence
16. Objectionable content
17. Privacy
18. Pornography
19. Religion, culture, and ethnicity
20. Contests, sweepstakes, lotteries, and raffles
21. Charities and contributions
22. Legal requirements
1. Terms and conditions
1.1
As a developer of applications for the App Store you are bound by the terms of the Program
License Agreement (PLA), Human Interface Guidelines (HIG), and any other licenses or
contracts between you and Apple. The following rules and examples are intended to assist you
in gaining acceptance for your app in the App Store, not to amend or remove provisions from
any other agreement.
App Store向けのアプリを作る開発者として、あなたはPLAとHIG、アップルとあなたの間で
締結されるすべての契約を守らなければならない。以下に示すルールや事例はあなたのアプリ
をApp Storeに登場させる助けの為に用意されています。
2. Functionality2.1
Apps that crash will be rejected
落ちるアプリはリジェクトされます。
2.2
Apps that exhibit bugs will be rejected
バグの一杯出るアプリはリジェクトされます
2.3
Apps that do not perform as advertised by the developer will be rejected
説明文の内容通りに動かないアプリはリジェクトされます
2.4
Apps that include undocumented or hidden features inconsistent with the description of the app
will be rejected
説明文と矛盾するアプリはリジェクトされます。
2.5
Apps that use non-public APIs will be rejected
非公開のAPIを使用したアプリはリジェクトされます(!)
2.6
Apps that read or write data outside its designated container area will be rejected
サンドボックス以外(システム部分など)のデータを読み書きするアプリはリジェクトされま
す。
2.7
Apps that download code in any way or form will be rejected
実行コードをダウンロードするアプリやフォームはリジェクトされます
2.8
Apps that install or launch other executable code will be rejected
他の実行コードをインストールする、もしくは実行するアプリはリジェクトされます
2.9
Apps that are "beta", "demo", "trial", or "test" versions will be rejected
β版、デモ版、トライアル版、テスト版はリジェクトされます
2.10
iPhone apps must also run on iPad without modification, at iPhone resolution, and at 2X iPhone
3GS resolutioniphone
アプリは調整無しでiPadでも動かなければいけません。(iphoneの解像度とiphone3
GSの2倍の解像度で)
2.11
Apps that duplicate apps already in the App Store may be rejected, particularly if there are many
of them
人まねアプリはリジェクトされるかもしれません。同じような物が多い場合は特に。
2.12
Apps that are not very useful or do not provide any lasting entertainment value may be rejected
役に立たないアプリや、ちっとも面白くないアプリはリジェクトされるかもしれません
2.13
Apps that are primarily marketing materials or advertisements will be rejected
マーケティングや広告に特化したアプリはリジェクトされます。
2.14
Apps that are intended to provide trick or fake functionality that are not clearly marked as such
will be rejected
人をだまそうとするアプリや、パッと見気付かないようにされている偽機能をもつアプリはリ
ジェクトされます
2.15
Apps larger than 20MB in size will not download over cellular networks (this is automatically
prohibited by the App Store)
20MBを超えるアプリは電話のネットワークではダウンロードできません。App Storeで自動
的に制御をかけます。
2.16
Multitasking apps may only use background services for their intended purposes: VoIP, audio
playback, location, task completion, local notifications, etc
マルチタスクアプリは目的に沿った形でのみバックグラウンドサービスを使っても良い。たと
えばVoIP、位置情報、音声再生、残タスク処理、ローカルノティフィケーション。
2.17
Apps that browse the web must use the iOS WebKit framework and WebKit Javascript
ウェブをブラウズするアプリはiOS webkit framework と webkit Javascript を使わなければな
りません。
2.18
Apps that encourage excessive consumption of alcohol or illegal substances, or encourage
minors to consume alcohol or smoke cigarettes, will be rejected
タバコや違法な物の消費を過度に応援するアプリや、子供に酒やタバコを推奨するアプリはリ
ジェクトされます

2.19
Apps that provide incorrect diagnostic or other inaccurate device data will be rejected
正しくない診断や、不正確なデータを提供するアプリはリジェクトされます。

2.20
Developers "spamming" the App Store with many versions of similar apps will be removed from
the iOS Developer Program

似たアプリの多くのバージョンを作ってのApp Storeへのスパム行為を行うと、iOS Developer
Programから強制退会させられます。

3. Metadata (name, descriptions, ratings, rankings, etc)
3.1
Apps with metadata that mentions the name of any other mobile platform will be rejected

他携帯プラットフォームの名前に言及するメタデータを持つアプリはリジェクトされます。
3.2
Apps with placeholder text will be rejected
メタデータを正しく記入していないアプリはリジェクトされます

3.3
Apps with descriptions not relevant to the application content and functionality will be rejected
アプリの内容や機能と関係のない説明文のあるアプリはリジェクトされます
3.4
App names in iTunes Connect and as displayed on a device should be similar, so as not to
cause confusion
混乱を避ける為、アプリの名前はitunesとiphoneで表示される物は似ていた方が良い

3.5
Small and large app icons should be similar, so as to not to cause confusion
混乱を避ける為、大小のアプリアイコンは似た物であるべきです。
3.6
Apps with app icons and screenshots that do not adhere to the 4+ age rating will be rejected
4+ age ratingにアイコンやスクリーンショットが抵触するアプリはリジェクトされます
3.7
Apps with Category and Genre selections that are not appropriate for the app content will berejected
カテゴリやジャンルの選択が適切でないアプリはリジェクトされます
3.8
Developers are responsible for assigning appropriate ratings to their apps. Inappropriate ratings
may be changed by Apple
開発者は自分達のアプリに対してレーティングする場合、適切に行う責任があります。不適切
なレーティングはアップルによって変更されます。
3.9
Developers are responsible for assigning appropriate keywords for their apps. Inappropriate
keywords may be changed/deleted by Apple
開発者は自分達のアプリに対してKWを設置する場合、適切に行う責任があります。不適切な
KWはアップルによって変更されます。
3.10
Developers who attempt to manipulate or cheat the user reviews or chart ranking in the App
Store with fake or paid reviews, or any other inappropriate methods will be removed from the
iOS Developer Program
レビューやチャートランキングで悪さするとiOS Developer Programから追い出します。有料
レビューとか駄目ですよ
4. Location
4.1
Apps that do not notify and obtain user consent before collecting, transmitting, or using location
data will be rejected
ユーザーの許可を取らないで位置情報を集めたり、送信したり、使用するアプリはリジェクト
されます。
4.2
Apps that use location-based APIs for automatic or autonomous control of vehicles, aircraft, or
other devices will be rejected
乗り物や飛行機や他のデバイスを自動運転するのに位置情報APIを使用しているアプリはリジ
ェクトされます。
4.3
Apps that use location-based APIs for dispatch, fleet management, or emergency services will
be rejected
運行や艦隊の管理や緊急サービスのために位置情報を使用しているアプリはリジェクトされま
す5. Push notifications
5.1
Apps that provide Push Notifications without using the Apple Push Notification (APN) API will be
rejected
APN以外のプッシュ型通知を提供するアプリはリジェクトされます。
5.2
Apps that use the APN service without obtaining a Push Application ID from Apple will be
rejected
APNをアップルから取得したID無しで使用するアプリはリジェクトされます。
5.3
Apps that send Push Notifications without first obtaining user consent will be rejected
ユーザーの同意を最初に得ずに、プッシュ型の通知を送るアプリはリジェクトされます。
5.4
Apps that send sensitive personal or confidential information using Push Notifications will be
rejected
プッシュ型の通知で、個人情報や機密情報を送信するような物はリジェクトされます。
5.5
Apps that use Push Notifications to send unsolicited messages, or for the purpose of phishing or
spamming will be rejected
プッシュ型の通知でフィッシング詐欺や反社会的なメッセージ、スパムを送るものはリジェク
トされます。
5.6
Apps cannot use Push Notifications to send advertising, promotions, or direct marketing of any
kind
プッシュ型通知は広告やプロモーション、マーケティングには使用できません。
5.7
Apps cannot charge users for use of Push Notifications
プッシュ型通知を使用することへの課金はできません。
5.8
Apps that excessively use the network capacity or bandwidth of the APN service or unduly
burden a device with Push Notifications will be rejected
APNのネットワークの帯域を大量に使用するものや、プッシュ型通信によりデバイスに大きな
負担がかかるようなアプリはリジェクトされます。

5.9
Apps that transmit viruses, files, computer code, or programs that may harm or disrupt the
normal operation of the APN service will be rejected
ウィルスやファイル、コード、プログラムをAPNサービスに転送して、APNの正常な動作を妨
げるようなアプリはリジェクトされます
6. Game Center
6.1
Apps that display any Player ID to end users or any third party will be rejected
エンドユーザーやサードパーティーにプレイヤーIDを表示するアプリはリジェクトされます
6.2
Apps that use Player IDs for any use other than as approved by the Game Center terms will be
rejected
プレイヤーIDをGame Center 利用規約の許可範囲外で使用するアプリはリジェクトされます
6.3
Developers that attempt to reverse lookup, trace, relate, associate, mine, harvest, or otherwise
exploit Player IDs, alias, or other information obtained through the Game Center will be
removed from the iOS Developer Program
Game Centerを通して取得したプレイヤーID、ユーザー名やその他の情報はGame Centerのみ
で使用できます。

reverse lookup, trace, relate, associate, mine, harvest などをしようとする開
発者はiOS Developer Programから強制退会させられます。
6.4
Game Center information, such as Leaderboard scores, may only be used in apps approved for
use with the Game Center
Game Center情報、例えば得点ランキングなどは、Game Centerの使用許可を得たアプリ内で
のみ使用しても良い。
6.5
Apps that use Game Center service to send unsolicited messages, or for the purpose of
phishing or spamming will be rejected
Game Centerのサービスを使ってスパム、フィッシング、迷惑行為を行うアプリはリジェクト
されます
6.6
Apps that excessively use the network capacity or bandwidth of the Game Center will be
rejected
Game Centerの帯域を大幅に使用するアプリはリジェクトされます6.7
Apps that transmit viruses, files, computer code, or programs that may harm or disrupt the
normal operation of the Game Center service will be rejected
危険な、もしくはGame Centerの正常な動作を邪魔するウィルスやファイルやバイナリコード
やプログラムを送信するアプリはリジェクトされます
7. iAds
7.1
Apps that artificially increase the number of impressions or click-throughs of ads will be rejected
人為的に広告のインプレッション数やクリック数を増やすようなアプリはリジェクトされます
7.2
Apps that contain empty iAd banners will be rejected
空のiADバナーを含むアプリはリジェクトされます
7.3
Apps that are designed predominantly for the display of ads will be rejected
広告を表示することをメインの目的に作成されたアプリはリジェクトされます
8. Trademarks and trade dress
8.1
Apps must comply with all terms and conditions explained in the Guidelines for using Apple
Trademark and Copyrights and the Apple Trademark List
アプリはGuidelines for using Apple Trademark and Copyrights と Apple Trademark Listに書か
れていることに沿ったものでないといけない
8.2
Apps that suggest or infer that Apple is a source or supplier of the app, or that Apple endorses
any particular representation regarding quality or functionality will be rejected
アップルが供給しているとユーザーに思われるアプリ、アップルが質・機能を保証しているか
のように見えるアプリはリジェクトされます
8.3
Apps which appear confusingly similar to an existing Apple product or advertising theme will be
rejected
アップル製品やアップルが広告している事に似た物や、アップル製品を宣伝するアプリはリジ
ェクトされます
8.4
Apps that misspell Apple product names in their app name (i.e., GPS for Iphone, iTunz) will berejected
アップル製品のスペルミスがあるものはリジェクト、例えばiTunzとか。
8.5
Use of protected 3rd party material (trademarks, copyrights, trade secrets, otherwise proprietary
content) requires a documented rights check which must be provided upon request
サードパーティーの保護された素材(トレードマーク、コピーライツ、機密事項、コンテン
ツ)を使用する場合、要求があれば書面での権利確認を必ず行ってください。
8.6
Google Maps and Google Earth images obtained via the Google Maps API can be used within
an application if all brand features of the original content remain unaltered and fully visible. Apps
that cover up or modify the Google logo or copyright holders identification will be rejected
Google Maps API から得たGoogle Maps と Google Earthのイメージは全てのコンテンツがオリ
ジナルの状態で全部見える状態でのみアプリで使用してよい。グーグルのロゴやコピーライト
を隠したり修正したアプリはリジェクト!
9. Media content
9.1
Apps that do not use the MediaPlayer framework to access media in the Music Library will be
rejected
Music Library へのアクセスにMediaPlayer frameworkを使用していないアプリはリジェクト
9.2
App user interfaces that mimic any iPod interface will be rejected
iPodのインターフェースを真似したアプリはリジェクト
9.3
Audio streaming content over a cellular network may not use more than 5MB over 5 minutes
5分以上5MB以上のデータをモバイルネットワーク経由でストリーミングするような音声デ
ータは利用できません。
9.4
Video streaming content over a cellular network longer than 10 minutes must use HTTP Live
Streaming and include a baseline 64 kbps audio-only HTTP Live stream
10分以上の動画ストリーミングは必ずHTTP Live Streamingを使って、最低限 64 kbps audioonly HTTP Live streamを含む形にしてください。
10. User interface
10.1Apps must comply with all terms and conditions explained in the Apple iPhone Human Interface
Guidelines and the Apple iPad Human Interface Guidelines
HIGに書かれている利用規約に従ってください
10.2
Apps that look similar to apps bundled on the iPhone, including the App Store, iTunes Store,
and iBookstore, will be rejected
iPhoneやAppstoreにバンドルされているアプリと酷似したものはリジェクトされます
10.3
Apps that do not use system provided items, such as buttons and icons, correctly and as
described in the Apple iPhone Human Interface Guidelines and the Apple iPad Human Interface
Guidelines may be rejected
HIGで定められているような仕組み、例えばボタンやアイコンなどに正しく沿っていない場合
はリジェクトされるかもしれません
10.4
Apps that create alternate desktop/home screen environments or simulate multi-app widget
experiences will be rejected
ホーム画面に見えるようなUIのアプリはリジェクトされます。
10.5
Apps that alter the functions of standard switches, such as the Volume Up/Down and Ring/
Silent switches, will be rejected
ボリュームの上げ下げや呼び出し音のスイッチなど標準のスイッチの機能を変更するようなア
プリはリジェクトされます
10.6
Apple and our customers place a high value on simple, refined, creative, well thought through
interfaces. They take more work but are worth it. Apple sets a high bar. If your user interface is
complex or less than very good it may be rejected
アップルとわれわれの顧客は、よく考えられクリエイティブでシンプルな使いやすいインタ
ーフェースに高い価値を見出します。よってアップルはこの点において厳しい審査をします。
もしインターフェースが複雑だったり、あまり良くなかったらリジェクトされるかもしれませ
ん。
11. Purchasing and currencies
11.1
Apps that unlock or enable additional features or functionality with mechanisms other than the
App Store will be rejected
App Store以外で、ロックを解除したり機能などを追加できるようなアプリはリジェクトされます
11.2
Apps utilizing a system other than the In App Purchase API (IAP) to purchase content,
functionality, or services in an app will be rejected
In App Purchase以外のシステムでコンテンツや機能、サービスにアプリ内で課金を行うアプリ
はリジェクトされます。
11.3
Apps using IAP to purchase physical goods or goods and services used outside of the
application will be rejected
具体的な商品やアプリ外で使用するサービスや商品購入にIAPを使用しているアプリはリジ
ェクトされます。
11.4
Apps that use IAP to purchase credits or other currencies must consume those credits within
the application
IAPを使用してクレジットや他の通貨の購入に課金を行うアプリは必ず、それらのクレジット
をアプリ内で消費する形にしなければなりません。
11.5
Apps that use IAP to purchase credits or other currencies that expire will be rejected
IAPを使用して、有効期限のあるクレジットや他の通貨の購入に課金を行うアプリは、リジ
ェクトされます。
11.6
Content subscriptions using IAP must last a minimum of 30 days and be available to the user
from all of their iOS devices
月額課金コンテンツにIAPを使用する場合は、必ず最低30日は全てのiOSデバイスにてコンテン
ツを提供し続けなくてはならない。
11.7
Apps that use IAP to purchase items must assign the correct Purchasability type
IPAを使用してアイテム課金を行う場合は、必ず正確な課金タイプを割り当てしなければいけ
ない。
11.8
Apps that use IAP to purchase access to built-in capabilities provided by iOS, such as the
camera or the gyroscope, will be rejected
IAPを使用してカメラなどのiOSにビルドインされている機能へのアクセスに課金を行うアプリ
はリジェクトされます
11.9
Apps containing "rental" content or services that expire after a limited time will be rejected
有効期限をすぎると消滅するようなレンタルコンテンツを含むアプリはリジェクトされます
11.10
Insurance applications must be free, in legal-compliance in the regions distributed, and cannot
use IAP
保険のアプリ(各地域で合法的なコンプライアンスに基づく物)はIAPを使用できません。無
料にしてください。
11.11
In general, the more expensive your app, the more thoroughly we will review it
高いアプリほど慎重にアップル側でレビューされます。
12. Scraping and aggregation
12.1
Applications that scrape any information from Apple sites (for example from apple.com, iTunes
Store, App Store, iTunes Connect, Apple Developer Programs, etc) or create rankings using
content from Apple sites and services will be rejected
アップル関連のサイトの情報をスクレイピングしたり、その情報を使ってランキングを作った
りしたアプリはリジェクトされます
12.2
Applications may use approved Apple RSS feeds such as the iTunes Store RSS feed
iTunes Store RSS feedのような承認を受けたApple RSS feedsは使っても良い
12.3
Apps that are simply web clippings, content aggregators, or a collection of links, may be
rejected
ただウェブを切り抜いたり、コンテンツを集計したもの、リンク集のようなアプリはリジェク
トされます
13. Damage to device
13.1
Apps that encourage users to use an Apple Device in a way that may cause damage to the
device will be rejected
アップル製品が壊れるような使い方を推奨するアプリはリジェクトされます
13.2
Apps that rapidly drain the device's battery or generate excessive heat will be rejected
急にバッテリーがなくなったり、熱くなったりするようなアプリはリジェクトされます
14. Personal attacks
14.1
Any app that is defamatory, offensive, mean-spirited, or likely to place the targeted individual or
group in harms way will be rejected
特定の個人や団体を中傷するようなアプリはリジェクトされます
14.2
Professional political satirists and humorists are exempt from the ban on offensive or meanspirited commentary
ただしプロの政治家を風刺したりするような物は、上記の中傷に該当しない物とします
15. Violence
15.1
Apps portraying realistic images of people or animals being killed or maimed, shot, stabbed,
tortured or injured will be rejected
リアルな絵で人や動物が殺されたり傷つけられたりするようなアプリはリジェクトされます
15.2
Apps that depict violence or abuse of children will be rejected
子供への虐待や暴力を描写しているアプリはリジェクトされます
15.3
"Enemies" within the context of a game cannot solely target a specific race, culture, a real
government or corporation, or any other real entity
特定の人種や文化、実在する政府や会社をゲームの敵として設定しちゃ駄目です
15.4
Apps involving realistic depictions of weapons in such a way as to encourage illegal or reckless
use of such weapons will be rejected
違法な使用の促進につながるような、武器のリアルな描写があるようなアプリは駄目です
15.5
Apps that include games of Russian roulette will be rejected
ロシアンルーレットを含むゲームは駄目です
16. Objectionable content
16.1Apps that present excessively objectionable or crude content will be rejected
不愉快な物、粗悪な物を表示するアプリは駄目です
16.2
Apps that are primarily designed to upset or disgust users will be rejected
ユーザーを怒らせたり気分を害するようなアプリは駄目です
17. Privacy
17.1
Apps cannot transmit data about a user without obtaining the user's prior permission and
providing the user with access to information about how and where the data will be used
事前許可なしにはユーザーデータは送信できません。また、どこでどのような形でデータを使
うかの説明が必要です。
17.2
Apps that require users to share personal information, such as email address and date of birth,
in order to function will be rejected
メアドや誕生日などの個人情報を共有しないと使えない機能があるアプリはリジェクトされま
17.3
Apps that target minors for data collection will be rejected
未成年者のデータ収集を目的とするアプリはリジェクトされます
18. Pornography
18.1
Apps containing pornographic material, defined by Webster's Dictionary as "explicit descriptions
or displays of sexual organs or activities intended to stimulate erotic rather than aesthetic or
emotional feelings", will be rejected
Webster's Dictionaryが“エロい感じでの文言記述や、性器、セックス”と定義するようなポルノ
要素、が入っているアプリは駄目です
18.2
Apps that contain user generated content that is frequently pornographic (ex "Chat Roulette"
apps) will be rejected
Chat Rouletteみたいなポルノに良く使われるようなCGMアプリは駄目です
19. Religion, culture, and ethnicity
19.1

Apps containing references or commentary about a religious, cultural or ethnic group that are
defamatory, offensive, mean-spirited or likely to expose the targeted group to harm or violence
will be rejected
特定の宗教や文化を中傷するような内容を含むアプリは駄目です
19.2
Apps may contain or quote religious text provided the quotes or translations are accurate and
not misleading. Commentary should be educational or informative rather than inflammatory
宗教に関する記述は、中傷的なものでなく教育的なアプリであればOKです
20. Contests, sweepstakes, lotteries, and raffles
20.1
Sweepstakes and contests must be sponsored by the developer/company of the app
宝くじやコンテストの賞品は、該当アプリの開発者や会社によって提供されなければならない
20.2
Official rules for sweepstakes and contests, must be presented in the app and make it clear that
Apple is not a sponsor or involved in the activity in any manner
宝くじやコンテストの公式ルールは、アプリの中に表記されなければならない。またアップル
は一切関与していないことを明らかにしておかなければならない。(注釈:アップル製品の賞
品使用は基本的に難しい様子です)
20.3
It must be permissible by law for the developer to run a lottery app, and a lottery app must have
all of the following characteristics: consideration, chance, and a prize
景表法に定められた範囲でのみ、くじ系のアプリは運用されなくてはならない。
20.4
Apps that allow a user to directly purchase a lottery or raffle ticket in the app will be rejected
本当の宝くじを買えるようなアプリは駄目ですよ
21. Charities and contributions
21.1
Apps that include the ability to make donations to recognized charitable organizations must be
free
チャリティー関連の機関への寄付ができるアプリは無料でなくてはならない
21.2
The collection of donations must be done via a web site in Safari or an SMS
寄付の募集はサファリかSMS内のウェブサイト経由でなくてはならない22. Legal requirements
22.1
Apps must comply with all legal requirements in any location where they are made available to
users. It is the developer's obligation to understand and conform to all local laws
アプリはどの地域においても合法的なものでなければならない
22.2
Apps that contain false, fraudulent or misleading representations will be rejected
嘘や不正、紛らわしい表記のあるアプリは駄目です
22.3
Apps that solicit, promote, or encourage criminal or clearly reckless behavior will be rejected
犯罪を助長するようなアプリは駄目です
22.4
Apps that enable illegal file sharing will be rejected
不法なファイルをシェアできるようなアプリは駄目です
22.5
Apps that are designed for use as illegal gambling aids, including card counters, will be rejected
ギャンブルの為の道具用(例えばトランプのカウンターなど)に作られたアプリは駄目です
22.6
Apps that enable anonymous or prank phone calls or SMS/MMS messaging will be rejected
匿名・イタズラ電話やSMS/MMSメッセージを可能にするアプリは駄目です
22.7
Developers who create apps that surreptitiously attempt to discover user passwords or other
private user data will be removed from the iOS Developer Program
ユーザーのパスワードや個人情報をこっそり抜こうとした開発者は追放します
Living document
This document represents our best efforts to share how we review apps submitted to the App
Store, and we hope it is a helpful guide as you develop and submit your apps. It is a living
document that will evolve as we are presented with new apps and situations, and we'll update it
periodically to reflect these changes.
この文章は、アップルがどうやってアプリを審査しているかを共有するために作られました。
これが一助になることを望みます。またこのドキュメントは状況に応じて、変わる可能性があ
ります
Thank you for developing for iOS. Even though this document is a formidable list of what not
to do, please also keep in mind the much shorter list of what you must do. Above all else, join
us in trying to surprise and delight users. Show them their world in innovative ways, and let
them interact with it like never before. In our experience, users really respond to polish, both in
functionality and user interface. Go the extra mile. Give them more than they expect. And take
them places where they have never been before. We are ready to help.
開発に参加してくれてありがとう。このドキュメントは“コレやっちゃ駄目”リストになってし
まっていますが、ユーザーをハッピーにするような物を作ってくれればOKです。
c Apple, 2010

Apple が 開発者を悩ませ ユーザーをハッピーにしたいガイドライン。w
| whaison | IosAppDevelopment(i Phone iPad) | 17:25 | comments(1) | trackbacks(0) | pookmark |
Comment
涙iOS 系の開発をしろと 社長にいわれ 泣く泣く 開いた このページで泣くパターン の 流行の開発者w泣き顔
whaison, 2011/01/25 5:58 AM




whaisonStudyNoteBook をFaceBookで いいね!





Share |









Trackback
URL : http://whaison.jugem.jp/trackback/418